50岁老熟妇叫床高潮,50岁老熟女高潮|50岁老熟女高潮喷水了4_50岁老熟女一级毛片搬运

香港浸會大學(xué)譚載喜教授來我校講《當(dāng)下翻譯研究》

作者:楊俊亭來源:外語外貿(mào)學(xué)院時間:2016-12-16 13:41:09

    12月12日,我校舉行溫商大講堂第二十六講:當(dāng)下翻譯研究:方法、趨勢與熱點(diǎn)話題。本期主講人為香港浸會大學(xué)譚載喜教授。副校長陳坤黨為譚教授頒發(fā)聘書,聘其為我校客座教授。講座由外語外貿(mào)學(xué)院院長楊全紅教授主持。
    譚教授從“譯學(xué)基本研究方法”、“當(dāng)下譯學(xué)研究新趨勢”以及“翻譯研究熱點(diǎn)話題”三個方面展開。他將譯學(xué)研究方法梳理為經(jīng)驗(yàn)法和理論法,推演法和歸納法,定性法和定量法等六種組合。譚教授運(yùn)用大量而翔實(shí)的例證及圖示進(jìn)行了展示和解讀。隨后,譚教授對近幾年國內(nèi)外舉辦的重大翻譯學(xué)術(shù)會議進(jìn)行爬梳歸結(jié)出,當(dāng)下翻譯研究的熱點(diǎn)領(lǐng)域及部分熱點(diǎn)話題。最后,分享了本人一直遵循的六種科研選題原則,即價值原則、創(chuàng)新原則、可行原則、適度原則、興趣原則及標(biāo)題原則。
    譚教授寬廣的學(xué)術(shù)視野、縝密的學(xué)術(shù)思辨及切中肯綮的分析給在座師生留下深刻印象。